ngờ ngợ
Học thuậtThân thiện
Tôi ngờ ngợ mãi có phải ông ta là người bạn học của tôi trước đây hai chục năm không.
Definition
- Adjective:
- Half-believing, half-doubting; vaguely familiar; having a faint suspicion or recognition: Describes a state of mind where one is not entirely sure, feeling something is somewhat familiar or plausible but lacking full certainty or clear memory.
Usage Examples
- Adjective:
- Tôi ngờ ngợ mãi có phải ông ta là người bạn học của tôi trước đây hai chục năm không. (I kept wondering/half-believing if he was my school friend from twenty years ago.)
- Nhìn bóng dáng phía xa, tôi thấy ngờ ngợ như đã gặp ở đâu rồi. (Looking at the distant figure, I felt a vague sense of familiarity as if I had met them somewhere before.)
- Câu chuyện ấy nghe ngờ ngợ, không biết có thật không. (That story sounds somewhat plausible/dubious; I don't know if it's true.)
Advanced Usage
"Có cảm giác ngờ ngợ": to have a vague feeling/suspicion.
- Tôi có cảm giác ngờ ngợ rằng mình đã quên điều gì quan trọng. (I have a vague feeling that I've forgotten something important.)
"Ngờ ngợ nhận ra": to vaguely recognize.
- Sau một hồi suy nghĩ, anh ấy mới ngờ ngợ nhận ra người đàn ông trong bức ảnh. (After thinking for a while, he only vaguely recognized the man in the photo.)
Variants and Related Words
- Ngợ (root, rarely used alone): The root form, typically found in the reduplicative form "ngờ ngợ". It carries the core meaning of doubt or vague recognition.
- Ngờ vực (verb): to doubt, to suspect (stronger and more direct than "ngờ ngợ").
- Cô ấy ngờ vực lời giải thích của tôi. (She doubted my explanation.)
- Nghi ngờ (verb/noun): to suspect; suspicion (more common and formal).
- Không có bằng chứng, đừng nghi ngờ ai. (Without evidence, don't suspect anyone.)
Synonyms
- Lờ mờ nhận ra: to dimly/indistinctly recognize.
- Mơ hồ nghi ngờ: to have a vague doubt.
- Phảng phất quen: to seem faintly familiar.
Notes on Usage
- "Ngờ ngợ" is a reduplicative word (từ láy) formed from the root "ngợ". It is primarily used as an adjective describing a state of mind or feeling.
- It conveys a softer, less definitive sense of doubt or recognition compared to words like "nghi ngờ" (doubt) or "ngờ vực" (distrust). The feeling is often fleeting and based on intuition or faint memory.
- It is commonly used with verbs of perception like thấy (see/feel), nghe (hear), or có cảm giác (have a feeling).
Tôi ngờ ngợ mãi có phải ông ta là người bạn học của tôi trước đây hai chục năm không.
- xem ngợ (láy)